Milline on erinevus homonüümide ja polüseemiliste sõnade vahel?

Igaüks, kes vene keelt õppib, kohtub paratamatult paljude tingimustega. Vene keele leksikoloogias on rohkem kui 20 terminit, mille kasutamine aitab selgitada leksikaalse koosseisu erinevaid struktuure. Arvestatakse täiendavaid sarnasusi ja erinevusi polüseemilistes sõnades ja homonüümides.

Leksikoloogia kui keeleteaduse valdkond

Sõnavara on mis tahes keele, selle „keha” alus. Ja nagu keha koosneb rakkudest, siis sõnavara koosneb sõnadest, mille abil emakeelena rääkijad väljendavad oma ideid ja tundeid. Sõnade kasutamine suulises või kirjalikus keeles eeldab nende leksikaalse tähenduse mõistmist. Selline tähendus on fikseeritud sõnaraamatutes.

Teatud leksikaalsele ühikule pühendatud sõnastiku kirje on sõna ja selle semantilise komponendi, st tähenduse suhe. Ja kõikidest olemasolevatest konnotatsioonidest valitakse kõige olulisemad, tähendust diskrimineerivad.

Sõna ei saa leksikaalsest tähendusest eraldiseisvalt eksisteerida . Ilma tähenduseta on sõna lihtsalt kirjade ja helide kogum. Siin on asjakohane lähendada kõnealust teemat. Mõnel sõnal on üks tähendus (ninasarvik, trollibuss, omadussõna ja nii edasi), teistel on palju tähendusi (särgi varrukas ja jõe varrukas).

Keeles on palju sõnu, millel on üks leksikaalne tähendus. Need on tavaliselt taimede ja loomade nimed, terminid, kutsealade nimetamine jne (põder, kask, lastearst). Mitme tähendusega sõnade puhul on vaja kaaluda kahte sõnavara rühma: homonüüme ja polüseemilisi sõnu. Mis on need sarnased ja kuidas need erinevad?

Ebamäärane sõna

Kõnes kasutatava leksikaalse üksuse kasutamine, mis sõltuvalt kontekstist võib olla seotud mitme täiesti erineva reaalsuse nähtusega, peab emakeelena rääkija tegelema mitme väärtusega sõnaga. Näiteks võib sõna "täht" tähendada mitte ainult astronoomilist objekti, vaid ka populaarset kunstnikku ja mereloomat.

Vene keeles kasutatakse väga sageli polüvalentseid sõnu. Tavaliselt on need seotud ühise sõnavaraga . Selliste sõnade tähendus võib olla suur summa. Näiteks on Ozhegovi seletavas sõnastikus sõna „minna” 26 tähendust: aeg möödub (möödub), tundide arv (aeg loeb), karv läheb (inimene näeb selles hästi) ja nii edasi.

Kõigil mitmeastmelise sõna tähendustel on ühine semantiline komponent. Näiteks sõna "tee" puhul on see "suund": elutee, mustus, tee kui teekond.

Mitmekordselt hinnatud sõnade tähendused on jagatud kahte kategooriasse: otsene otsene ja tuletatud kaasaskantav . Figuraalsed tähendused tulenevad sõna helikirja „keha” korrelatsioonist teise objektiga või nähtusega sarnasuse põhimõtte kohaselt. Näiteks tähendab "müts", mis algselt tähendas "peakatet", ka "seene ülemist osa". Mõlemad teemad on vormis sarnased.

Selle ülekande tulemus võib olla metafoor või metonüümia . Metafor kui ülekanne ilmub objektide või nähtuste sarnasuse alusel: värvi järgi (hall pilv), kuju järgi (nupp kellas), asukoha järgi kosmoses (tasapinna saba). Metonüümia - subotatsiooniline, kontekstuaalne ülekanne, mis põhineb subjekti poolt põhjustatud emotsioonidel (aplaus).

Homonüümid

Homonüümid on sõnad, mis on sarnased häälduse ja õigekirja osas, kuid mis on oma leksikaalses tähenduses radikaalselt erinevad. Homonüümide näidised: palmik (soeng ja põllumajandusliku tööriistad), prillid (nägemise korrigeerimine ja võistluse või mängu hindamine).

Kogu homonüümide kompleksi selles keeles võib jagada järgmistesse kategooriatesse:

  • Omograafid on õigekirja järgi identsed, kuid erinevad häälduse poolest (lukk struktuuri ja lukuna - uste lukustusseade)
  • Homofoonid on kuulmises sarnased, kuid erinevad häälduse ja õigekirja (raft-puuviljad) poolest
  • Omoformid lähenevad nii hääldusele kui ka õigekirjale kindlas grammatilises vormis (klaas on nimisõna ja klaas on varasem pingeline verb)

Homonüümide ja mitmetähenduslike sõnade erinevused

Peamiseks lahknevuseks leksikaalsete ühikute kaalutud kategooriate vahel on väärtuste arv . Kuna homonüümidel on tõesti ainult üks tähendus. Nad on lihtsalt sarnased või identsed õigekirja, häälduse ja - või heliga. Sellepärast võivad homonüümid tähendada asju, mis ei ole mingil moel reaalses maailmas ühendatud, kuid mitte mingil viisil. Mõnikord põhjustab see segadust. Näiteks ei mõista välismaalane alati õigesti sõna "prillid" tähendust. Ta võib imestada pikka aega, mida parandav seade on spordimänguga seotud.

Seevastu polüseemilistel sõnadel on suur hulk tähendusi. Mis on nende nimest üsna ilmne. Ja ükskõik kui palju selliseid sõnu on, on nad kõik ühinenud ühise semantilise komponendiga. Näiteks “walrus” ei ole ainult põhjapoolne elusloom, vaid ka inimene, kes armastab väga külmas vees ujuda. Mis ühendab need kaks väärtust? Vee elupaik ja vastupidavus väga madalatele temperatuuridele.

Kui tekib kahtlus, milline kõnealustest kategooriatest on määratud konkreetne leksikaalne üksus, ei ole paremat käsku kui sõnastik. Sõnavara kirjed peavad sisaldama sellist teavet.

Soovitatav

Mis eristab lülitusvõimsust tavalisest: omadused ja erinevused
2019
Mis on parem kui Actovegin või Piracetam ja kuidas need erinevad?
2019
Mis vahe on grillpannil ja tavalisel pannil?
2019